Технология перевода 4-е изд. , пер. И доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата
Оформить заказ
Серия:Бакалавр. Академический курс
Автор:Латышев Лев Константинович, Северова Наталья Юрьевна
Издательство:Юрайт
Страниц:263
Год:2022
Обложка:Твердый переплет
Размер:70x100/16
SKU:RU895664
ISBN:9785534004939
Наша цена:US $108.00
Пункты выдачи магазин ТРОЙКА
Отправка почтой: August 17th от US $12.00, бесплатно при заказе от US $100.00.
Точная стоимость доставки будет рассчитана при оформлении заказа.
Искусство перевода заключается не в пословной передаче фраз, а в воспроизведении сказанного, в том числе того, что прячется за словами, средствами переводного языка. Так, английское пожелание «Break a leg» чаще всего следует переводить на русский как «Ни пуха!», чем дословно «Сломай ногу». Работа переводчика — это постоянный поиск золотой середины между строгой передачей исходного текста и его вольным пересказом. Данный учебник призван показать тонкости работы переводчика в этом и других ее аспектах. В учебнике имеется множество примеров из переводческой практики, а также многочисленные практические задания по текстам на немецком и английском языке, полезные для всех, кто работает или планирует работать переводчиком.Также к заданиям учебника и практикума прилагаются ключи, которые размещены в ЭБС «Юрайт» (biblio-online.ru).